我喜歡話說從頭,所以我就話說從頭吧。

 

於是得從關係遙遠的回憶說起。

 

要說非小說的影像世界裡,是誰先發現我的才能,應該是導演鄺盛。在2004年時候,柴姊找我去談打噴嚏的版權之前,知名的MV導演鄺盛打了電話給我,說他在機場隨意買了我的小說「臥底」,一趟旅行下來,臥底看完了,覺得很好看,影像風格很強烈,希望我能夠跟他一起合作MV,我寫腳本,他拍片。當時每一本書都賣得超級無敵爛的我,當然馬上就同意了。

 

當時我們合作的MV腳本,是阿爾發唱片公司的鐵竹堂的主打歌。我很喜歡鐵竹堂的歌,到現在都還是覺得很不錯,只是當時我費了很大心力寫出來的腳本,鐵竹堂的成員並不喜歡,意見很多,我沒有讓步但也沒有堅持,反正我的功能是提出一個好故事,作決定的是導演、唱片公司、以及鐵竹堂的四個成員。最後遠赴洛杉磯拍攝的MV出來,我被請到阿爾發去看MV的成果。

 

那天下午我一個人坐在放映室,開始了我極為煎熬的觀影過程(那是一個約半小時的完整版)。只有最後一個畫面的最後一句對白,符合了我的腳本設計,其餘都不是我腦中曾經誕生出來的畫面,甚至還相差很遠。忽然之間我覺得阿爾發付給我的全額費用,我拿得很心虛,因為我完全沒有幫助到鄺盛導演。更重要的是,那不是我的腳本。


 

 

有了那個經驗,從那個時候開始,我在幕後幫其他的導演寫電影劇本都不會掛「九把刀」這三個字,因為我覺得我寫劇本是為了導演服務,而不是為了自己的創作,所以我都用另一個代號,而那個代號並不等同「九把刀」。那個代號是寫手,九把刀,是作家。即使我默默無名,但我覺得只有先懂得尊重自己,別人才會知道你值得尊重。所以當許多人都以為我跟台灣電影的關係始於2009年的「愛到底」,錯,真實年份是「2004」。至於我用代號寫了那些東西我不會說哈哈。

 

有一陣子鄺盛導演偶爾會找我去攝影棚看他拍片、一起吃東西、或一起去開一些電影會議,我則繼續幫他免費寫MV腳本提供意見。我記得鄺盛導演當時最想拍攝的故事,是樓下的房客。我則因為要幫他寫MV腳本,想出了殺手G跟殺手鷹的故事,從此誕生了殺手系列。

 

黃立成Jeff就是在那個時候,透過鄺導的某個電影會議上間接認識的。

 

然後我寫了一個劇本大綱給黃立成(我還記得我在火車上寫那個劇本大綱時,毛毛狗剛好離開我,我一邊哭一邊寫,真的是極慘,那一段情節我還寫進了「這些年,二哥哥很想妳」),他雖然不那麼喜歡,但大概是覺得我有潛力吧,所以就跟我約在信義威秀旁邊的NEO19裡面的Chili’s聊合作。

 

我吃著整盤生菜沙拉,一邊說著我認為可以拿去拍電影的我的小說內容,也一邊聽黃立成說著他心中的電影藍圖。要知道,那可是「不能說的祕密」尚未誕生的年代,任何台灣電影只要一拍出來就是賠錢,賠多賠少而已,但黃立成對著我說了很久很久他對電影的想法,他說,只要有好劇本,他隨時願意開始把錢倒進去拍攝。

 

我記得非常清楚,當我們離開餐廳時,我說:「老實說,我覺得我們還沒準備好拍電影。你要不要再等一等?」而黃立成卻非常堅定地看著我,說:「不要怕,我們隨時都可以開始拍。」

 

於是Jeff黃立成介紹了另一個Jeff,張時霖給我認識。張時霖是廣告界非常厲害的導演,以精準的幽默感聞名(大家去google一下張時霖導演的作品集,就可以知道他創作了許多大家耳熟能詳的經典廣告)。張時霖導演是一個瘋狂的特攝片迷,他的工作室裡擺滿了數以千際的各式各樣玩具,當然也有他鍾愛的假面超人。他想拍一個關於超人的故事。關於熱血。關於愛。

 

那時我剛剛完成小說「打噴嚏」不久,「打噴嚏」也是一個關於超級英雄的故事,論其熱血感人的程度,我想可以在我67本書中排行前五吧,但我知道「打噴嚏」的拍攝成本在當時應該沒有台灣電影可以支撐起來,於是我就換了另一種思維跟張時霖導演討論故事。不久後我就寫了一個暫名為「不是盡力,是一定要做到」的電影劇本,交給張時霖導演。(這個劇本跟打噴嚏一點也沒有相關啊大家!我只是喜歡話說從頭啊!)

 

張時霖導演很幽默也很聰明,他給了我一些故事上修改上的建議,我來回改了三四次後,才終於完成了劇本。而這個電影劇本,張時霖導演給了我很大的空間發揮我自己的創意,完成的作品我也非常喜歡,所以我非常願意讓張時霖導演使用「九把刀」這個名字,而不是我以前使用的代號。那時,是2005年,我剛剛開始寫獵命師傳奇。

 

  IMG_0960  


一晃眼,七年過了。

 

……獵命師傳奇還沒寫完(逃)。


2011年,監製黃立成與導演張時霖終於讓這個故事進入了籌備階段,而那麼長的等待期中,導演張時霖當然也修改了部分的劇本(我剛剛研究了一下我七年前寫的劇本,大概有八成留下,兩成被導演修改),在2012年的春夏之際緊鑼密鼓地開始拍攝。當時我還跑去探敖犬的班,正在拍關鍵武打戲的他渾身都是二氧化碳啊。

 

   


IMG_3304  


大概是兩個月前吧,黃立成邀我偷偷看了「變身!ACTION!」的初剪試片。電影一開始的節奏有點慢(我想後來的定剪版本肯定改善了不少吧),但四分之一之後開始變得很有趣很好笑,到最後還加了一把洋蔥。

 

我一邊笑嘻嘻地看,一邊覺得拍電影真的很不容易,我在七年前寫的劇本,竟然走走停停了那麼久才真正實踐在大螢幕上,除了為電影很好看而開心,還為了這一場電影夢想終於不再只是夢想而感到無比慶幸,辛苦了變身的電影劇組人員。一切都很不容易。而我那麼喜歡陳柏霖,自己沒機會合作,卻很幸運地還是由他當男主角演出了我寫的劇本,而「那些年」裡的合作夥伴敖犬,也很神奇地加入了「變身」,加上全聯先生也擔綱住第二男主角,真的是太感人了吧!

 

最後,大概是因為我「最好找」吧,很多網友都會問我,變身裡的超人造型太像假面超人了,是否涉及抄襲,嗯,我也覺得很像非常像,如果我能夠決定超人的造型,他就不會長這個樣子。但基本上這個問題問我就問錯了,因為我只是編劇,我並沒有參與任何超人造型的設計或討論。我跟大家一樣希望不管是監製還是導演能夠解決個疑問,讓電影沒有任何陰影,畢竟「變身!ACTION!」是一部非常好看好看好看的電影,有任何爭議都太可惜了。

 

希望「變身!ACTION!」能讓大家笑,也能感動大家。

 

IMG_0874

 

創作者介紹

再度參見,九把刀

九把刀 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(29) 人氣()


留言列表 (29)

發表留言
  • gtbear
  • 頭香?
  • Jess Deng
  • 一定會去電影院支持一下的!!!
  • hitomi090701
  • 陳柏霖~(大心
    超期待!一定會去看!!!!!
  • 俊錡 江
  • 我沒有讓不但也沒有堅持 ← 我沒有讓"步"但也沒有堅持。
    感謝全套九把刀!!!!
  • 悄悄話
  • 謝筱海
  • 我好想知道你用代號寫了哪些東西喔哈哈
  • Owen Chou
  • 根本就是假面超人好嗎....沒有被告太神奇了....
  • 峻綱吳
  • 因為是九把刀寫的
    所以我會去看~
  • 2008
  • 帥哥+正妹=票房
  • 2008
  • 謝筱海+1
  • 旁觀者
  • 明顯因那些年大賣讓他們有利量去拍, 還可掛九把刀的名.
  • 九粉
  • >w< 原來哦,真的像蒙面超人,
    我哥一定會很喜歡看的,哈哈哈哈哈哈。
  • 蘇南興
  • 看完覺得這個預告片做的很不錯
    有讓人想去電影院看想法冒出來
    不過說真的裡面超人真的跟假面超人只差顏色而已...
  • 阿宏
  • 不是假面超人是假面騎士
  • Hao-Yuan Hsu
  • 要別人看你的作品 先尊重別人的名字吧
    你也不希望大家叫你八把刀或九把刃吧
    假面騎士就是假假面騎士 英文名kaman rider
    假面騎士不是個超人 沒有超能力
    假面騎士並不是一個絕對正義的主角 這點跟超人的形象差很遠
  • 桐 鈴木
  • 某樓頗搞笑,請問那個跟哪一代的假面騎士一樣了,完全沒人強調說那是假面騎士,並沒有人說超人就一定有超能力,沒有,超人只是特別強,特別魄力。
    另外羅馬拼音是 kamen rider ... 不解釋了
  • 漂浮之眼王
  • "嗯,我也覺得很像非常像"

    枉費你也是個作家, 還說的出這種鬼話 ,把別人的創作東偷一些西補一些加在一起變成大雜燴就不叫抄襲喔?根本100%抄襲還可以說的那麼好聽?真讓人覺得噁心

    別人幫你整理好了
    http://truth.bahamut.com.tw/s01/201212/776d3709c95f33120f37af94c06b4b01.JPG

    連假面騎士的設計師都跳出來說話,丟臉都丟到國外去了,你說你是編劇不關你的事?

    什麼時候你的標準變那麼低?什麼時候你說話這麼官僚腔了?
  • 薰
  • 反正電影有人買單就好了 抄襲什麼的...台灣真的蠻好笑的
  • Owen Chou
  • 票房差就算了, 票房好賣去國外, 看會不會被告, 真的挺丟臉的....
  • 我乃希望
  • 这电影。。。在几个月前就应该被告了。既然什么都没发生,那说不定是假面骑士的制作公司不打算追究,还是他们一早就允许了。。。
  • Hao-Yuan Hsu
  • http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%85%E4%BA%BA
    眼睛可以發出光線的人 只是特別強 特別有力?....
    他所有能力都加個超級 那又是什麼? 不是超能力是什麼?
    kamen rider是和式英文 現在已是正式英譯 哪來的羅馬拼音
  • 小李
  • 電影製作方處理不當,而抄襲事件並第一時間做出回應,等事態嚴重了才跟日方談版權(造型)問題。
    是當時東映來台宣傳"假面騎士W",而看到附近的宣傳旗子上的"宇宙超人FLY"氣的碼放回報總公司(東映),並保留法律追溯權。而台灣方面的電影製作公司才跟東映談版權(造型)問題。
    聽到台灣有特攝的作品很開心,但也要處裡好版權(造型)問題,就差那麼一點(當時抄襲事件的心情),現在版權(造型)應該也談好了巴,期待電影上映^^
  • 周0
  • 香港會上演嗎0,0好想看!xD
  • CAR
  • 我只想說....
    你沒有提到正妹郭雪芙也有演!!!
    天啊!!!
    你不是刀大阿阿阿阿阿!!!
    你被外星人入侵了啊!!!!!!!!
  • 吳尾熊
  • 我個人非常喜歡刀大的作品系列~
    但有些錯誤的地方,還是得提出來讓刀大了解一下~
    關於"假面騎士"一詞與造型~
    以下連結網址有解答~
    http://www.hyes.tyc.edu.tw/~m78/maskedrider.htm

    對於身為特攝迷的我們~
    為什麼會如此堅持其"名稱與造型"~
    不是沒有原因的~
    就像Spider-Man"蜘蛛人"~
    也有人翻成"蜘蛛俠"~
    很多人會無法接受"蜘蛛俠"一詞~
    "蜘蛛俠"但有錯嗎?
    我覺得並沒錯~
    因為外語的"音譯"因人而異~
    如同我們接受"蜘蛛人"~
    中國大陸接受"蜘蛛俠"~
    一樣的道理~
    而許多人用錯名稱也是情有可源的~
    因為畢竟當時台灣引進日本特攝相關影片時,資訊並不發達~
    但相對現今資訊如此發達的年代~
    "假面騎士"一詞的正名也有一段時間了~
    "假面騎士"就是"假面騎士"~
    決不是什麼"閃電騎士、假面特攻隊、假面超人、蒙面超人、..."等等之類的怪名稱~
    自於為什麼特攝迷們會說電影裡的造型有抄襲到日本的"假面騎士呢?!
    一初源自於他們的「整體具有系列感」外型設計~

    對於我說的內容有興趣的朋友~
    可以瀏覽我上面PO的網址~
    就會知道我所說的"整體具有系列感的外型設計"是指什麼了~!
  • ☆雨.とげよう❦
  • 刀大寫的劇本耶耶耶耶耶 !!!
    好想看好想看 ( 打滾

    #17 我覺得你似乎曲解了「因為我只是編劇,我並沒有參與任何超人造型的設計或討論。」這句話
    還是說你沒看到接下來那句「我跟大家一樣希望不管是監製還是導演能夠解決個疑問,讓電影沒有任何陰影」 ?

    #21 kamen 這個詞絕對是羅馬拼音來的啊 , 我有點好奇你究竟是否清楚羅馬拼音的定義
    沒有人規定正式英譯是要採意譯還是音譯吧 ?
    再說 #16 是在糾正你 #15 把 kamen 打成 kaman 了吧 ww
  • Wani Liao
  • 陳柏霖是<那些年>的男主角候選人之一? 其實還蠻適合的, 型和刀大有像.
  • Raphael Chiu
  • 某樓請保持理智啊

    我也是假面騎士迷,但是我並不怪九把刀

    因為他只是編劇沒參與任何皮套及造型討論!

    但是製作團隊對皮套抄襲說法打死不認帳也是不可取!